[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video File: bottoms.avs Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom Percent: 0.625000 Video Position: 8067 Video Zoom: 8 Keyframes File: bottoms1.key.txt Last Style Storage: Default Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding _Style: Title,Syntax LT,44,&H0078303C,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,5,0,1,2,0,2,10,10,10,1 _Style: Default,Calibri,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2,0,2,100,100,50,1 _Style: Alt,Calibri,43,&H00E9E2DD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2,0,2,100,100,50,1 _Style: Ending,Candela Bold,45,&H004D353E,&H000000FF,&H00E7D0D1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,100,100,40,1 TO Style: Title,AF_Najed,44,&H0078303C,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,5,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Default,AF_Najed,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2,0,2,100,100,50,1 Style: Alt,AF_Najed,43,&H00E9E2DD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2,0,2,100,100,50,1 Style: Ending,Hacen Digital Arabia XL,45,&H004D353E,&H000000FF,&H00E7D0D1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,100,100,40,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,{TODO,0000,0000,0000,,*ED THEME*} .Comment: الظملة .Comment: AT - أ.ت .Comment: Bishop One - بيدق واحد Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,Pil,0000,0000,0000,,{simul} Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,Ish,0000,0000,0000,,{/simul} Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,Aud,0000,0000,0000,,{simul} Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,Aud,0000,0000,0000,,{/simul} Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,Don,0000,0000,0000,,{name check i know i wrote his name somewhere else in the scrip, just can't find it} Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,Don,0000,0000,0000,,{simul} Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,Aud,0000,0000,0000,,{/simul} Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,Text,0000,0000,0000,,Top Secret Dialogue: 0,0:00:22.79,0:00:24.00,Default,Audience,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:25.60,Default,Aud,0000,0000,0000,,!أخرجه Dialogue: 0,0:01:08.75,0:01:10.96,Default,Aud,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:01:10.96,0:01:14.25,Default,Aud,0000,0000,0000,,!إنهُ الحصاد الدامي Dialogue: 0,0:01:20.51,0:01:23.35,Default,Man,0000,0000,0000,,.اوه؟ أليست هذه مفاجئة Dialogue: 0,0:01:23.35,0:01:28.79,Default,Man,0000,0000,0000,,,سمعت أنكي قد علقتي وبالأحرى مع مبتدئ موهوب Dialogue: 0,0:01:28.79,0:01:31.63,Default,Man,0000,0000,0000,,لكنهم يقولون بأنهُ كان أفضل مما يقال عنه, أليس كذلك, سيدة إيشرونا؟ Dialogue: 0,0:01:31.63,0:01:33.65,Default,Ish,0000,0000,0000,,.لما, شكراً لك Dialogue: 0,0:01:34.94,0:01:36.17,Default,Aud,0000,0000,0000,,!أقتله! أقتله Dialogue: 0,0:01:36.17,0:01:37.91,Default,Aud,0000,0000,0000,,!أقتله Dialogue: 0,0:01:37.91,0:01:39.41,Default,Pilot,0000,0000,0000,,...يا رجل, ما هذه الفوضى Dialogue: 0,0:01:39.61,0:01:41.71,Default,Pil,0000,0000,0000,,!حسناً, أنت الرابح! أنا أستسلم Dialogue: 0,0:01:41.71,0:01:42.45,Default,Pil,0000,0000,0000,,!هيا Dialogue: 0,0:01:43.12,0:01:44.94,Default,Paegan,0000,0000,0000,,.لقد خسرت Dialogue: 0,0:01:44.94,0:01:46.50,Default,Pil,0000,0000,0000,,!هيا إنتظر... توقف Dialogue: 0,0:01:46.50,0:01:50.28,Default,Pil,0000,0000,0000,,!إنتظر! أنا أستسلم! أستسلم! قلت لك أَستسلم - Dialogue: 0,0:01:46.81,0:01:48.13,Alt,Ish,0000,0000,0000,,.أوقف هذا, بايجان - Dialogue: 0,0:01:48.13,0:01:50.25,Default,Pae,0000,0000,0000,,.الخاسر... يموت - Dialogue: 0,0:01:50.73,0:01:52.38,Default,Pil,0000,0000,0000,,!توقف! لا تفعل Dialogue: 0,0:01:58.01,0:01:59.51,Default,Aud,0000,0000,0000,,!الآن هذا ما أتكلمه عنه Dialogue: 0,0:02:01.47,0:02:02.50,Default,Aud,0000,0000,0000,,!فقانونه Dialogue: 0,0:02:02.50,0:02:04.43,Default,Aud,0000,0000,0000,,!الحصد Dialogue: 0,0:02:10.22,0:02:13.09,Default,Pil,0000,0000,0000,,.تباً, ياله من معتد Dialogue: 0,0:02:13.09,0:02:16.11,Default,Pil,0000,0000,0000,,!الحصاد," سحقاً, حياته جريمة" Dialogue: 0,0:02:23.99,0:02:25.53,Default,Support,0000,0000,0000,,.إستعد NEW FIGHTER COMES IN - مقاتل جديد دخل Dialogue: 0,0:02:38.50,0:02:39.63,Default,Pae,0000,0000,0000,,متحدي آخر؟ The Dark : الظلمة Dialogue: 0,0:02:46.81,0:02:48.73,Default,Aud,0000,0000,0000,,!ها هو ذا! الظلمة Dialogue: 0,0:03:10.46,0:03:12.21,Default,Aud,0000,0000,0000,,!هؤلاء الشباب مجانين Dialogue: 0,0:03:12.92,0:03:14.17,Default,Pae,0000,0000,0000,,!مثير للإهتمام Dialogue: 0,0:03:26.93,0:03:27.93,Default,Pae,0000,0000,0000,,ماذا!؟ {tbh this sounds more like muri} Dialogue: 0,0:03:33.23,0:03:35.01,Default,Aud,0000,0000,0000,,ما المشكلة, بايجان؟ Dialogue: 0,0:03:35.01,0:03:36.94,Default,*Aud,0000,0000,0000,,هل إنتهيت؟ Dialogue: 0,0:03:38.90,0:03:40.53,Default,Pae,0000,0000,0000,,!لا تعبث معي Dialogue: 0,0:03:45.12,0:03:46.83,Default,Pae,0000,0000,0000,,!لعنك الله Dialogue: 0,0:04:37.71,0:04:39.67,Default,*Kid,0000,0000,0000,,!شيطان... Dialogue: 0,0:04:53.23,0:04:54.05,Default,Aud,0000,0000,0000,,!أيها الخاسر Dialogue: 0,0:04:54.05,0:04:56.69,Default,Aud,0000,0000,0000,,!إنهُ يهرب Dialogue: 0,0:04:58.80,0:04:59.94,Default,Ish,0000,0000,0000,,!ممتاز Dialogue: 0,0:04:59.94,0:05:01.45,Default,Aud,0000,0000,0000,,!لا تتركه حياً GA!!! IS OVER : إنتهت اللعبة Style: Default0,AF_Najed,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,0,7,0,4,100,100,110,1 Dialogue: 0,0:04:59.95,0:05:04.90,Default0,,0000,0000,0000,,{\an6\be45\pos(1140,310)\.fscx100\frz8.9\fad(0,0)}{\blur0.2}{\fnAGA Battouta Regular\fs48\c&HB5DEDE&\3c&H7DA9CB&}إنتهت اللعبة{\r} Dialogue: 0,0:05:05.61,0:05:08.78,Default,Pae,0000,0000,0000,,سحقاً! لماذا!؟ Dialogue: 0,0:05:08.84,0:05:12.53,Default,Pae,0000,0000,0000,,في تلك اللحظة... لما؟ Dialogue: 0,0:05:12.53,0:05:14.41,Default,Pae,0000,0000,0000,,لما لم يطلق علي!؟ Dialogue: 0,0:05:33.47,0:05:36.48,Title,*Screen,0000,0000,0000,,{\fad(280,0)\be1\pos(470,302)}Armored Trooper VOTOMS Style: Destro,arial,30,&H00D6D6D4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,85,100,0,0,1,0,0,3,10,10,10,1 Dialogue: 0,0:05:33.47,0:05:36.48,Destro,,0000,0000,0000,,{\an3}{\fad(280,0)}{\blur0.2} translate by {\fnAGA Battouta Regular\fs38\c&HA7DBAB&\3c&H1B4E20&}Destro{\r} !! : !! Dialogue: 0,0:05:55.70,0:05:59.13,Default,Sup,0000,0000,0000,,.عمل جميل. هاك جائزتك Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:01.41,Default,Sup,0000,0000,0000,,.ليس بهذه السرعة Dialogue: 0,0:06:01.41,0:06:05.05,Default,Sup,0000,0000,0000,,.زبون اليوم أراد التكلم معك شخصياً Dialogue: 0,0:06:05.05,0:06:06.72,Default,Sup,0000,0000,0000,,.إنها في الشقة Dialogue: 0,0:06:06.72,0:06:08.22,Default,Sup,0000,0000,0000,,.هيا, إذهب لإستقبالها {Come on, at least go hear her out.} Dialogue: 0,0:06:12.55,0:06:14.89,Default,Irv,0000,0000,0000,,.يبدو أنك حصلت على شراب ممتاز Dialogue: 0,0:06:17.13,0:06:18.69,Default,Sup,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:06:26.85,0:06:29.76,Default,*Ish,0000,0000,0000,,.{\i1}الظلمة{\i0} مرحباً بك, أيها {his stage/battle name} Dialogue: 0,0:06:30.24,0:06:31.87,Default,Ish,0000,0000,0000,,.أو يجدر بي القول, ايرفين ليستر Dialogue: 0,0:06:36.07,0:06:38.33,Default,Irv,0000,0000,0000,,أنتي إشرونا؟ Dialogue: 0,0:06:38.60,0:06:40.13,Default,Ish,0000,0000,0000,,.كان عرض جميل Dialogue: 0,0:06:40.13,0:06:43.66,Default,Ish,0000,0000,0000,,,لشخصٍ يقاتل بأجر Dialogue: 0,0:06:44.89,0:06:46.88,Default,Ish,0000,0000,0000,,.مهاراتك رائعة Dialogue: 0,0:06:47.79,0:06:50.35,Default,Irv,0000,0000,0000,,.يسعدني سماع ذلك Dialogue: 0,0:06:50.35,0:06:51.81,Default,Irv,0000,0000,0000,,—سيشرفني مجيئك لحضور العرض القادم {already contracting “you'd”, might as well continue the trend} Dialogue: 0,0:06:51.81,0:06:52.84,Default,Ish,0000,0000,0000,,...قُل Dialogue: 0,0:06:53.38,0:06:56.14,Default,Ish,0000,0000,0000,,هل تحب أن أكون وكيلت أعمالك؟ Dialogue: 0,0:06:57.15,0:07:02.10,Default,Ish,0000,0000,0000,,.سيصبح حالك أفضل بكثير مما أنت عليه الآن Dialogue: 0,0:07:02.70,0:07:04.32,Default,Ish,0000,0000,0000,,.دون الحاجة لذكر راتبك Dialogue: 0,0:07:04.32,0:07:08.78,Default,Irv,0000,0000,0000,,.لا شكراً. أفضل وكيلي الحالي Dialogue: 0,0:07:09.32,0:07:14.24,Default,Irv,0000,0000,0000,,.طبعاً, صحيح أنهُ شفاط للكحول, لكننا نبلي حسناً بما يكفي Dialogue: 0,0:07:14.49,0:07:15.70,Default,Irv,0000,0000,0000,,.إعذريني Dialogue: 0,0:07:17.10,0:07:22.26,Default,Ish,0000,0000,0000,,ألا تشعر بالخجل من تضييع كل تلك الموهبة على حلبات القتال؟ Dialogue: 0,0:07:24.38,0:07:25.67,Default,Ish,0000,0000,0000,,!توقف Dialogue: 0,0:07:26.24,0:07:27.69,Default,Ish,0000,0000,0000,,.فكر بالموضوع Dialogue: 0,0:07:27.69,0:07:32.20,Default,Ish,0000,0000,0000,,!إذا تعاملت معي, فستجمع ثروة طائلة مقارنة بما تجمعه من حلبات القتال الليلي {added “pocket” to make “change” less ambiguous.} Dialogue: 0,0:07:32.20,0:07:37.06,Default,Irv,0000,0000,0000,,.أحتاج المال, لكني أفضل لعب دور الخاسر Dialogue: 0,0:07:40.80,0:07:41.69,Default,Ish,0000,0000,0000,,!بايجان Dialogue: 0,0:07:50.23,0:07:51.50,Default,Pae,0000,0000,0000,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:07:52.08,0:07:54.31,Default,Ish,0000,0000,0000,,.إنهُ شريك أعمالي الجديد Dialogue: 0,0:07:54.31,0:07:57.81,Default,Ish,0000,0000,0000,,.يبدو أنهُ كان معجب بمباراتك اليوم Dialogue: 0,0:07:57.81,0:08:00.32,Default,Pae,0000,0000,0000,,.اوه ويحي, معجب {@} Dialogue: 0,0:08:00.32,0:08:01.65,Default,Pae,0000,0000,0000,,.بدأتُ أتملق {@} Dialogue: 0,0:08:06.34,0:08:07.67,Default,Ish,0000,0000,0000,,.واصل عملك على هذا النحو Dialogue: 0,0:08:08.62,0:08:10.94,Default,Ish,0000,0000,0000,,.أرح نفسك في غرفتي Dialogue: 0,0:08:10.94,0:08:13.39,Default,Ish,0000,0000,0000,,.فلدي أنا وهو ما نتناقش به Dialogue: 0,0:08:13.39,0:08:16.43,Default,Pae,0000,0000,0000,,.ممتاز. كذلك أنا Dialogue: 0,0:08:19.59,0:08:21.81,Default,Pae,0000,0000,0000,,.أنا بحاجة لبعض الأشياء الغالية Dialogue: 0,0:08:21.81,0:08:28.29,Default,Pae,0000,0000,0000,,.لنرى... أحتاج لمدفع-طويل نوع-كبير, و إثنتان إلى ثلاث وحدات قذيفة مزودة بجهاز تحكم خارجي Dialogue: 0,0:08:28.29,0:08:30.03,Default,Ish,0000,0000,0000,,كم تعتقد أن هذا سيكلف؟ Dialogue: 0,0:08:30.03,0:08:32.45,Default,Ish,0000,0000,0000,,!لست بحاجة لمستودع أسلحة لأجل مبارزة Dialogue: 0,0:08:32.45,0:08:36.44,Default,Pae,0000,0000,0000,,.أحتاج إلى هذه الأشياء. لأسحق عدوي {TODO:merge sentences?} {he makes a distinct pause here, but if it looks bad, it can be merged}{had to actually watch it; looks fine} Dialogue: 0,0:08:36.44,0:08:38.49,Default,Ish,0000,0000,0000,,!عليك كبح رغبتك بسفك الدماء Dialogue: 0,0:08:38.49,0:08:42.18,Default,Ish,0000,0000,0000,,!عليك التوقف عن قتل المقاتلين العزل {who can't even move => defenseless} Dialogue: 0,0:08:42.18,0:08:44.49,Default,Ish,0000,0000,0000,,ألا يجدر بك أن تظهر إحتراماً أكبر لخصومك؟ Dialogue: 0,0:08:44.49,0:08:46.25,Default,Ish,0000,0000,0000,,.فكر بي كمنظِمة-مبارزات Dialogue: 0,0:08:46.25,0:08:47.17,Default,Pae,0000,0000,0000,,.إخرسي Dialogue: 0,0:08:48.41,0:08:51.04,Default,Pae,0000,0000,0000,,.ساحة المعركة ساحة كفاح للحياة أو الموت Dialogue: 0,0:08:51.04,0:08:54.05,Default,Pae,0000,0000,0000,,!المنتصر يعيش. والخاسر لا ينتظره سوى الموت Dialogue: 0,0:08:54.05,0:08:58.93,Default,Pae,0000,0000,0000,,.لهذا لما!؟ ذلك الرجل تردد بتحقيق النصر Dialogue: 0,0:08:58.93,0:09:02.98,Default,Pae,0000,0000,0000,,!يخفض سلاحه بينما لديه الفرصة المثلى ليطلق أهي ذروة الحماقة Dialogue: 0,0:09:02.98,0:09:04.31,Default,Irv,0000,0000,0000,,.ياللحماقة Dialogue: 0,0:09:04.31,0:09:05.41,Default,Pae,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:05.41,0:09:07.50,Default,Irv,0000,0000,0000,,.المبارزة ليست بِحرب Dialogue: 0,0:09:07.50,0:09:08.80,Default,Irv,0000,0000,0000,,.ليست أكثر من مجرد لعبة Dialogue: 0,0:09:08.80,0:09:11.62,Default,Irv,0000,0000,0000,,.أن تخاطر بحياتك لأجل لعبة مجرد غباء Dialogue: 0,0:09:11.62,0:09:12.61,Default,Pae,0000,0000,0000,,!أيها الوغد Dialogue: 0,0:09:13.16,0:09:14.53,Default,Pae,0000,0000,0000,,!أحذرك من قول ذلك مجدداً Dialogue: 0,0:09:17.93,0:09:18.95,Default,Ish,0000,0000,0000,,.بايجان Dialogue: 0,0:09:19.40,0:09:22.34,Default,Ish,0000,0000,0000,,."هذا الرجل هو الملقب بِـ"الظلمة Dialogue: 0,0:09:25.87,0:09:27.95,Default,Pae,0000,0000,0000,,لما لم تطلق؟ Dialogue: 0,0:09:27.95,0:09:31.04,Default,Pae,0000,0000,0000,,هل لأنك أردت الإبقاء علي؟ Dialogue: 0,0:09:31.04,0:09:32.84,Default,Pae,0000,0000,0000,,هل تساهلت معي لأنها مجرد لعبة؟ Dialogue: 0,0:09:32.84,0:09:35.48,Default,Pae,0000,0000,0000,,أنا لست أكثر من مجرد منافس لك؟ Dialogue: 0,0:09:36.72,0:09:39.83,Default,Irv,0000,0000,0000,,.كل ما فعلته كان تمثيل دور الخاسر Dialogue: 0,0:09:39.83,0:09:41.85,Default,Irv,0000,0000,0000,,.ويسعدني أني لم ألقى حتفي في هذه العملية Dialogue: 0,0:09:43.74,0:09:48.09,Default,Irv,0000,0000,0000,,.على كلٍ, المنافسة لا تستحتق كل هذا التمادي Dialogue: 0,0:09:48.09,0:09:50.56,Default,Irv,0000,0000,0000,,.وتذكر, انها ليست ساحة معركة Dialogue: 0,0:09:50.56,0:09:51.44,Default,Pae,0000,0000,0000,,!إنتظر Dialogue: 0,0:09:51.44,0:09:52.50,Default,Ish,0000,0000,0000,,!توقف Dialogue: 0,0:09:53.60,0:09:55.59,Default,Pae,0000,0000,0000,,!نظمي لي معركة أُخرى معه Dialogue: 0,0:09:55.59,0:09:57.15,Default,Pae,0000,0000,0000,,!معركة حقيقية Dialogue: 0,0:09:57.87,0:10:02.24,Default,Ish,0000,0000,0000,,بما أنك مصر. لكن هل أنت متأكد أن بمقدورك أن تربح؟ {TODO: merge?} {yeah this one can be merged}{on second thought, the pause looks good} Dialogue: 0,0:10:42.74,0:10:44.08,Default,Donna,0000,0000,0000,,!ايرفين Dialogue: 0,0:10:44.08,0:10:45.83,Default,Don,0000,0000,0000,,!إستيقظ, ايرفين Dialogue: 0,0:10:47.06,0:10:51.27,Default,Don,0000,0000,0000,,ألست أنت من وعد دينني بتجهيس الـ أ.ت خاصته بعد الظهر؟ Dialogue: 0,0:10:52.81,0:10:55.36,Default,Irv,0000,0000,0000,,ما الوقت الآن...؟ Dialogue: 0,0:11:05.39,0:11:07.35,Default,Irv,0000,0000,0000,,لما إنتظرتي للآن!؟ Dialogue: 0,0:11:07.61,0:11:09.19,Default,Don,0000,0000,0000,,هاه؟ !!!!!! : !!!!!! Dialogue: 0,0:11:09.19,0:11:11.78,Default,Irv,0000,0000,0000,,!قلت لكي أن تيقظني باكراً, دوننا Dialogue: 0,0:11:11.78,0:11:14.86,Default,Don,0000,0000,0000,,!إخرس, أيها العجوز الخامل Dialogue: 0,0:11:27.05,0:11:29.65,Default,Don,0000,0000,0000,,.أنا حقاً آسفة على التأخر Dialogue: 0,0:11:29.65,0:11:34.40,Default,Den,0000,0000,0000,,.لا تلقي لهذا بالً. أفضل الإنتظار على أن أدفع لعمل سريع {فلشكة} Dialogue: 0,0:11:34.40,0:11:37.84,Default,Den,0000,0000,0000,,.وأنا واثق من عمل أخيكي, وإن لم يكن دقيق بمواعيده Dialogue: 0,0:11:38.33,0:11:42.30,Default,Don,0000,0000,0000,,“كذلك شعارنا, ”سلامة الزبون أولاً Dialogue: 0,0:11:54.98,0:12:00.24,Default,Den,0000,0000,0000,,!أموت, ويكون لدي لياقته Dialogue: 0,0:12:00.24,0:12:03.38,Default,Den,0000,0000,0000,,ما رأيكي بأن تشاركي أنتي وأخوكي في المبارزات؟ Dialogue: 0,0:12:03.38,0:12:05.90,Default,Don,0000,0000,0000,,.يقول أنهُ لا يحب القتال Dialogue: 0,0:12:05.90,0:12:07.80,Default,Den,0000,0000,0000,,ماذا, وبهذه المهارات؟ Dialogue: 0,0:12:07.80,0:12:11.76,Default,Don,0000,0000,0000,,.لم يتعلم قيادة الـ أ.ت سوى للتسلية Dialogue: 0,0:12:11.76,0:12:14.12,Default,Don,0000,0000,0000,,.فبفضل الحرب, لم يعد لديه خيار Dialogue: 0,0:12:14.12,0:12:17.21,Default,Den,0000,0000,0000,,.اه... لكن ما زال, يا خسارة Dialogue: 0,0:12:21.08,0:12:22.36,Default,Den,0000,0000,0000,,كيف دارت؟ Dialogue: 0,0:12:22.36,0:12:23.85,Default,Irv,0000,0000,0000,,.جيدة, أظن Dialogue: 0,0:12:23.85,0:12:26.90,Default,Irv,0000,0000,0000,,.أن أساس المشكلة هي مفتاح التحكم Dialogue: 0,0:12:26.90,0:12:32.27,Default,Irv,0000,0000,0000,,.بدلت القرص و أوقفت التصحيح-التلقائي, ولكن مع الإعدادت الحالية, ستغدو أفضل Dialogue: 0,0:12:32.27,0:12:34.65,Default,Den,0000,0000,0000,,.شكراً جزيلاً. أدين لك بواحدة Dialogue: 0,0:12:34.65,0:12:37.33,Default,Irv,0000,0000,0000,,هذا الشيء سيفي بالغرض Dialogue: 0,0:12:37.33,0:12:41.11,Default,Irv,0000,0000,0000,,.إن شئت تقوية أسلحتك, فأنصحك بضربة الميزان {@@@@ بالحفاظ على الإتزان} Dialogue: 0,0:12:41.38,0:12:44.89,Default,Den,0000,0000,0000,,.في المبارزات, القوة هي كل شيء Dialogue: 0,0:12:44.89,0:12:50.25,Default,Den,0000,0000,0000,,.ففي البارحة, كان هنالك شاب أوسع ضرباً من قبل بيلي-بونكير {@@@@@} Dialogue: 0,0:12:50.25,0:12:51.42,Default,Den,0000,0000,0000,,تعرف ما أعني, صح؟ {TODO: fix this line} {change to} {You know what I mean, right?} Dialogue: 0,0:12:51.42,0:12:54.12,Default,Irv,0000,0000,0000,,.ربما, لكني لا أميل لهذه الأمور Dialogue: 0,0:12:54.12,0:12:59.48,Default,Den,0000,0000,0000,,نظراً لطبيعة تجارتك, لما لا تجرب المبارزة؟ Dialogue: 0,0:13:00.08,0:13:01.34,Default,Den,0000,0000,0000,,!فكرة Dialogue: 0,0:13:01.59,0:13:04.28,Default,Den,0000,0000,0000,,!ما رأيك أن نشارك أنت و أنا في مباريات الفرق Dialogue: 0,0:13:04.28,0:13:06.85,Default,Irv,0000,0000,0000,,.لابد وأنك تمزح, يا صاح Dialogue: 0,0:13:06.85,0:13:08.85,Default,Irv,0000,0000,0000,,.لا أريد الموت بهذه البشاعة Dialogue: 0,0:13:08.85,0:13:09.47,Default,Den,0000,0000,0000,,ما كان هذا؟ Dialogue: 0,0:13:09.74,0:13:12.19,Default,Irv,0000,0000,0000,,.أيً يكن. إنتبه لنفسك هناك Dialogue: 0,0:13:12.19,0:13:14.60,Default,Irv,0000,0000,0000,,.إن بدا الوضع صعباً ,فستسلم من فورك Dialogue: 0,0:13:14.60,0:13:16.76,Default,Den,0000,0000,0000,,أنت قلق بشأني؟ Dialogue: 0,0:13:16.76,0:13:21.60,Default,Irv,0000,0000,0000,,!بالطبع, أنا كذلك! فإذا مت أثناء القتال بماكنة من صناعتي, فستدمر سمعت محلنا Dialogue: 0,0:13:21.60,0:13:24.86,Default,Den,0000,0000,0000,,.برأيي لن يصبح الوضع أسوء من هذا Dialogue: 0,0:13:25.06,0:13:26.51,Default,Irv,0000,0000,0000,,!الآن إنتهينا Dialogue: 0,0:13:26.51,0:13:28.42,Default,Den,0000,0000,0000,,!صحيح Dialogue: 0,0:13:28.42,0:13:30.40,Default,Irv,0000,0000,0000,,.إحتفظ بالمال حتى نهاية المباراة Dialogue: 0,0:13:31.39,0:13:32.15,Default,Irv,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:32.15,0:13:37.33,Default,Don,0000,0000,0000,,...كنت أفكر لو لا نجعل الدفع من هذا الشهر Dialogue: 0,0:13:37.33,0:13:39.68,Default,Irv,0000,0000,0000,,.الأمور ستحل بطريقة ما Dialogue: 0,0:13:39.68,0:13:42.21,Default,Irv,0000,0000,0000,,الأهم من ذلك, ماذا عن جلب كوب قهوة لي؟ Dialogue: 0,0:13:42.21,0:13:43.91,Default,Don,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:13:43.91,0:13:45.67,Default,Irv,0000,0000,0000,,!أكثري من السكر Dialogue: 0,0:13:46.35,0:13:49.33,Default,Irv,0000,0000,0000,,.يا للإزعاج Dialogue: 0,0:13:49.33,0:13:50.62,Default,Den,0000,0000,0000,,.شكراً Dialogue: 0,0:13:50.62,0:13:55.59,Default,Irv,0000,0000,0000,,.لا عليك, فقط ثق بأن ترجع بحياتك لترد دينك Dialogue: 0,0:14:05.02,0:14:06.18,Default,Den,0000,0000,0000,,!أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:14:06.18,0:14:07.12,Default,Irv,0000,0000,0000,,!وداعاً Dialogue: 0,0:14:07.55,0:14:08.97,Default,Sup,0000,0000,0000,,!هيا Dialogue: 0,0:14:09.64,0:14:12.20,Default,Sup,0000,0000,0000,,!أحضرت لك هدية Dialogue: 0,0:14:15.35,0:14:19.17,Default,Sup,0000,0000,0000,,مرحباً, دوننا! هل ستعدين لي فنجان قهوة؟ Dialogue: 0,0:14:21.77,0:14:24.09,Default,Irv,0000,0000,0000,,.حالها يرثى له Dialogue: 0,0:14:24.33,0:14:26.40,Default,Irv,0000,0000,0000,,.نصفها غير صالح للإستعمال Dialogue: 0,0:14:26.40,0:14:29.20,Default,Sup,0000,0000,0000,,!إعتبر نصفها الآخر الصالح للإستعمال Dialogue: 0,0:14:29.20,0:14:32.46,Default,Sup,0000,0000,0000,,.حتى كومة الخردة هذه لم يكن الحصول عليها سهل {TODO:fix} Dialogue: 0,0:14:32.46,0:14:33.65,Default,Irv,0000,0000,0000,,.وقع Dialogue: 0,0:14:33.65,0:14:34.56,Default,Sup,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:14:36.58,0:14:38.77,Default,Sup,0000,0000,0000,,كيف حالك مؤخراً؟ Dialogue: 0,0:14:40.05,0:14:41.65,Default,Irv,0000,0000,0000,,.مازلت أحلم بها أحياناً Dialogue: 0,0:14:42.36,0:14:43.58,Default,Irv,0000,0000,0000,,أنت؟ Dialogue: 0,0:14:43.58,0:14:45.08,Default,Sup,0000,0000,0000,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:14:45.08,0:14:47.76,Default,Sup,0000,0000,0000,,,نُدبي مازالت توجعني بعد ذلك المطر {@} Dialogue: 0,0:14:47.76,0:14:49.07,Default,Sup,0000,0000,0000,,...لكن الآن {TODO:fix}{after watching, s'all good} Dialogue: 0,0:14:58.45,0:15:01.35,Default,Sup,0000,0000,0000,,.أتسائل إن كنتُ لن أحصل على قهوتها أبداً Dialogue: 0,0:15:01.35,0:15:04.60,Default,Sup,0000,0000,0000,,فلديها نظرة سيئة حيالي, هاه؟ Dialogue: 0,0:15:26.32,0:15:27.73,Default,Don,0000,0000,0000,,!ايرفين Dialogue: 0,0:15:34.54,0:15:38.00,Default,Sup,0000,0000,0000,,.على كلٍ,أعتقد بأني سأقلل جياتي {@} Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:39.15,Default,Irv,0000,0000,0000,,...قُل Dialogue: 0,0:15:40.56,0:15:43.89,Default,Irv,0000,0000,0000,,بشأن عملنا الآخر... متى مهمتنا القادم؟ Dialogue: 0,0:15:43.89,0:15:46.88,Default,Sup,0000,0000,0000,,.قريباً حالما أحصل على طلب, سأُعلمك Dialogue: 0,0:15:46.88,0:15:49.66,Default,Sup,0000,0000,0000,,.هناك الكثير من مباريات-الموت Dialogue: 0,0:15:49.66,0:15:50.92,Default,Sup,0000,0000,0000,,هل أنت مهتم؟ Dialogue: 0,0:15:53.64,0:15:55.20,Default,Sup,0000,0000,0000,,.هيا, ايرفين Dialogue: 0,0:15:55.20,0:15:59.31,Default,Sup,0000,0000,0000,,.إن ربحت ولو لمرة, فستركب أقرب باخرة مهاجرة مع كل جائزتك المالية Dialogue: 0,0:15:59.31,0:16:01.28,Default,Irv,0000,0000,0000,,.لن أخوض أي مبارات-حتى-الموت Dialogue: 0,0:16:01.28,0:16:02.82,Default,Sup,0000,0000,0000,,.أعرف Dialogue: 0,0:16:02.82,0:16:07.30,Default,Sup,0000,0000,0000,,.لكن الأمر وما فيه, أني أكتفيت من هذا الحال {@} Dialogue: 0,0:16:07.30,0:16:12.57,Default,Sup,0000,0000,0000,,!ولن نتخلص من هذا الحال بحلبات النزال وحدها Dialogue: 0,0:16:17.40,0:16:22.33,Default,Sup,0000,0000,0000,,التفكير بأني سأموت في مكان كهذا. أظن بأنهُ لن يكون أكثر من مجرد حلم, هاه؟ {@} Dialogue: 0,0:16:22.33,0:16:25.04,Default,Irv,0000,0000,0000,,.سحقاً Dialogue: 0,0:16:25.04,0:16:27.21,Default,Don,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:16:27.21,0:16:28.66,Default,Irv,0000,0000,0000,,.لا تلعبي دور البلهاء Dialogue: 0,0:16:28.66,0:16:33.66,Default,Irv,0000,0000,0000,,.لن يخرج من مزاجه السيئ, ما لم يحتسي قهوتكِ Dialogue: 0,0:16:33.66,0:16:35.63,Default,Irv,0000,0000,0000,,.لا تكوني بخيلة. فقط قدمي له القليل Dialogue: 0,0:16:35.63,0:16:37.17,Default,Don,0000,0000,0000,,!أنا لستُ بخيلة Dialogue: 0,0:16:37.17,0:16:41.10,Default,Don,0000,0000,0000,,الأمر فقط لأنهُ يعمل في المبارزات Dialogue: 0,0:16:41.10,0:16:42.52,Default,Irv,0000,0000,0000,,من أخبركِ بذلك؟ Dialogue: 0,0:16:42.74,0:16:47.40,Default,Don,0000,0000,0000,,.إنهُ هوَّ. فلطالما يزعجك بشأن أن يكون مدير أعمالك {TODO: “he did”? … also FIX}{done} Dialogue: 0,0:16:47.90,0:16:49.98,Default,Irv,0000,0000,0000,,.هذا ليس عذراً Dialogue: 0,0:16:50.90,0:16:55.01,Default,Don,0000,0000,0000,,...ايرفين, عندما يأتي في المرة القادمة, عليك أن Dialogue: 0,0:16:57.63,0:16:58.95,Default,Irv,0000,0000,0000,,...دوننا Dialogue: 0,0:17:03.02,0:17:05.93,Default,Irv,0000,0000,0000,,.أقسمت بأن لا أُقاتل مجدداً Dialogue: 0,0:17:08.02,0:17:11.34,Default,Irv,0000,0000,0000,,.والحرب إنتهت. لندع الأمر خلفنا Dialogue: 0,0:17:15.15,0:17:16.29,Default,Don,0000,0000,0000,,.حسناً Dialogue: 0,0:17:23.55,0:17:25.80,Default,Don,0000,0000,0000,,أتعتقد أنها متجهة إلى داليريا؟ Dialogue: 0,0:17:26.34,0:17:27.93,Default,Irv,0000,0000,0000,,.ربما Dialogue: 0,0:17:27.93,0:17:33.24,Default,Don,0000,0000,0000,,.فكما تعلم, داليريا لم تلوثها الأمطار لحد الآن, لذا فهنالك الكثير من الزور المزهرة Dialogue: 0,0:17:33.75,0:17:37.38,Default,Don,0000,0000,0000,,.التي تموت هنا من فورها عندما تسقط الأمطار الحمضية Dialogue: 0,0:17:37.38,0:17:40.23,Default,Irv,0000,0000,0000,,.سنتمكن من الذهاب إلى هناك يوماً ما Dialogue: 0,0:17:40.23,0:17:41.46,Default,Don,0000,0000,0000,,!فعلاً Dialogue: 0,0:17:41.46,0:17:44.45,Default,Don,0000,0000,0000,,.عندما نذهب, سأزرع هذه في الخارج Dialogue: 0,0:18:12.94,0:18:16.42,Default,Don,0000,0000,0000,,!لا! نحن في الاحمر مجدداً هذا الشهر {تقصد الديون} Dialogue: 0,0:18:27.87,0:18:30.25,Default,Don,0000,0000,0000,,!ايرفين! مكالمة هاتفية Dialogue: 0,0:18:30.25,0:18:31.38,Default,Irv,0000,0000,0000,,مِن مَن؟ Dialogue: 0,0:18:31.38,0:18:34.84,Default,Don,0000,0000,0000,,.شيرافّ. يقول بأنهُ يود أتمام نقاشه معك Dialogue: 0,0:18:37.99,0:18:39.10,Default,Irv,0000,0000,0000,,.مرحباً Dialogue: 0,0:18:39.10,0:18:42.26,Default,Sup,0000,0000,0000,,.أنت محظوظ. لقد حصلنى للتو على طلب Dialogue: 0,0:18:42.26,0:18:43.30,Default,Irv,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:18:46.02,0:18:47.23,Default,Irv,0000,0000,0000,,.إنتظر لحظة Dialogue: 0,0:18:47.98,0:18:52.54,Default,Irv,0000,0000,0000,,.رائحة شيء محروق\Nهل فاض القِدر؟ إذهبي لتفقده Dialogue: 0,0:18:52.54,0:18:53.86,Default,Don,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:19:00.40,0:19:01.51,Default,Irv,0000,0000,0000,,متى؟ Dialogue: 0,0:19:01.51,0:19:03.02,Default,Sup,0000,0000,0000,,.الليلة بعد منتصف الليل Dialogue: 0,0:19:03.02,0:19:05.30,Default,Sup,0000,0000,0000,,.سأعاود الإتصال بك حالما أصل Dialogue: 0,0:19:05.30,0:19:07.14,Default,Sup,0000,0000,0000,,.يمكننا مناقشة التفاصيل حينها Dialogue: 0,0:19:07.14,0:19:08.48,Default,Irv,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:19:08.48,0:19:11.30,Default,Sup,0000,0000,0000,,...هيا ايرفين, أنا Dialogue: 0,0:19:11.30,0:19:12.13,Default,Irv,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:19:12.13,0:19:14.40,Default,Sup,0000,0000,0000,,.لا تبالي, لا شيء Dialogue: 0,0:19:14.40,0:19:16.99,Default,Irv,0000,0000,0000,,هل شربت أكثر من اللازم الليلة؟ Dialogue: 0,0:19:16.99,0:19:18.68,Default,Sup,0000,0000,0000,,.ربما Dialogue: 0,0:19:19.45,0:19:22.05,Default,Sup,0000,0000,0000,,.شيء يقترب مني Dialogue: 0,0:19:22.05,0:19:23.64,Default,Irv,0000,0000,0000,,—ماذا حدث؟ أين أنت Dialogue: 0,0:19:28.04,0:19:29.88,Default,Ish,0000,0000,0000,,.أحسنت عملاً Dialogue: 0,0:19:29.88,0:19:32.22,Default,Ish,0000,0000,0000,,.يمكنك الحصول على جائزتك من المتجر Dialogue: 0,0:19:32.22,0:19:35.70,Default,Ish,0000,0000,0000,,.ذلك سيكون أكثر من كافي لتركب تلك السفينة Dialogue: 0,0:19:37.43,0:19:40.19,Default,Sup,0000,0000,0000,,.يكفي بحثاً في ماضيه Dialogue: 0,0:19:40.19,0:19:43.44,Default,Ish,0000,0000,0000,,.منذ هذه اللحظة, أنا وكيلته Dialogue: 0,0:19:43.44,0:19:47.54,Default,Ish,0000,0000,0000,,.وليس لذيك الحق بإخباري كيف أُعامله Dialogue: 0,0:19:50.46,0:19:52.65,Default,Don,0000,0000,0000,,إذاً ما هو العمل؟ Dialogue: 0,0:19:52.65,0:19:59.52,Default,Irv,0000,0000,0000,,.اممـ... أخبار جيدة, دوننا! هنالك تاجر نفايات يريد شراء القطع التي لدينا في المخزن Dialogue: 0,0:19:59.52,0:20:01.15,Default,Irv,0000,0000,0000,,.سأنفق معه على التفاصيل لاحقاً Dialogue: 0,0:20:01.15,0:20:03.00,Default,Don,0000,0000,0000,,اجتماع آخر في وقت متأخر من الليل؟ Dialogue: 0,0:20:03.00,0:20:06.96,Default,Irv,0000,0000,0000,,!لا ترمقيني بهذه النظرة. هذا سيعوض ديوننا كلها Dialogue: 0,0:20:06.96,0:20:08.93,Default,Irv,0000,0000,0000,,.هيا, لنأكل Dialogue: 0,0:20:09.71,0:20:12.14,Default,Don,0000,0000,0000,,—هل تخفي شيئاً عني Dialogue: 0,0:20:13.27,0:20:14.35,Default,Don,0000,0000,0000,,!مأزق Dialogue: 0,0:21:14.96,0:21:16.19,Default,Aud,0000,0000,0000,,!ولا حتى خدش {check 21:16} Dialogue: 0,0:21:16.19,0:21:17.33,Default,Aud,0000,0000,0000,,ماذا الجحيم, يا رجل؟ Dialogue: 0,0:21:45.99,0:21:48.62,Default,Irv,0000,0000,0000,,شيرافّ, إنهُ أنا. أين أنت؟ Dialogue: 0,0:21:48.62,0:21:50.45,Default,Ish,0000,0000,0000,,.مساء الخير, ايرفين Dialogue: 0,0:21:51.70,0:21:55.15,Default,Irv,0000,0000,0000,,كيف حصلتي على هذا التردد؟ Dialogue: 0,0:21:55.15,0:21:59.51,Default,Ish,0000,0000,0000,,.أنا وكيلتك, أيها الأهوج. هذا واضح, عليك أن تدرك هذا على الأقل {TODO:fix} Dialogue: 0,0:21:59.51,0:22:02.16,Default,Irv,0000,0000,0000,,لا تعبثي معي! على ماذا أنتي مقدمة؟ Dialogue: 0,0:22:02.16,0:22:06.73,Default,Ish,0000,0000,0000,,.لقد قدتك لمواجه ثانية مع (بايجان) , فأرني قوتك الحقيقية هذه المرة Dialogue: 0,0:22:06.73,0:22:08.49,Default,Irv,0000,0000,0000,,.سبق أن قلت لا Dialogue: 0,0:22:08.49,0:22:11.25,Default,Ish,0000,0000,0000,,...الأمر ليس عائد لك, بل الآن Dialogue: 0,0:22:11.25,0:22:12.18,Default,Ish,0000,0000,0000,,بيدق واحد"؟" Dialogue: 0,0:22:14.52,0:22:17.98,Default,Ish,0000,0000,0000,,.بعدما تفقد سجلك العسكري, ودت فقط الإستحواد عليك Dialogue: 0,0:22:17.98,0:22:18.83,Default,Ish,0000,0000,0000,,—أنت خصيصاً Dialogue: 0,0:22:18.83,0:22:19.40,Default,Irv,0000,0000,0000,,!توقفي Dialogue: 0,0:22:19.40,0:22:23.48,Default,Ish,0000,0000,0000,,.لأصدقك القول بايجان, فقد كلفني توفير مدافعه الكثير Dialogue: 0,0:22:23.74,0:22:26.65,Default,Irv,0000,0000,0000,,لكنك عن سائر البشر يجب أن تكون قادر على هزيمته Dialogue: 0,0:22:26.65,0:22:28.60,Default,Irv,0000,0000,0000,,إذاً أنتي تختارين بيننا بجعلنا نتقاتل؟ Dialogue: 0,0:22:28.60,0:22:31.13,Default,Ish,0000,0000,0000,,!حسناً الآن, العرض أوشك على البدء Dialogue: 0,0:22:31.13,0:22:34.83,Default,Ish,0000,0000,0000,,.إن لم تخرج من هناك, فستكون قد قتلت, فحكم عقلك في القتال Dialogue: 0,0:22:38.63,0:22:39.62,Default,Pae,0000,0000,0000,,.إذاً قد أتيت Dialogue: 0,0:23:13.95,0:23:14.91,Default,Pae,0000,0000,0000,,!أحمق Dialogue: 0,0:23:19.75,0:23:20.58,Default,Pae,0000,0000,0000,,!موت Dialogue: 0,0:23:32.50,0:23:33.68,Default,Pae,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:23:33.68,0:23:35.65,Default,Pae,0000,0000,0000,,لما لا تهاجم؟ Dialogue: 0,0:23:35.65,0:23:37.56,Default,Pae,0000,0000,0000,,ألا أستحق أن تُقاتلني بجدية؟ Dialogue: 0,0:23:37.79,0:23:40.83,Default,Irv,0000,0000,0000,,!لا... هذه ليست ميدان معركة Dialogue: 0,0:23:40.83,0:23:42.63,Default,Pae,0000,0000,0000,,.لكنها كذلك Dialogue: 0,0:23:42.63,0:23:44.73,Default,Pae,0000,0000,0000,,!سأوضح الأمر لك Dialogue: 0,0:23:49.36,0:23:50.32,Default,Irv,0000,0000,0000,,ماذا!؟ Dialogue: 0,0:24:01.41,0:24:02.68,Default,Aud,0000,0000,0000,,!هذه ليست مزحة {lit: this isn't a joke/not funny}{works} Dialogue: 0,0:24:02.68,0:24:03.54,Default,Aud,0000,0000,0000,,!أُهرب Dialogue: 0,0:24:03.54,0:24:05.88,Default,Ish,0000,0000,0000,,ما الذي يحاول الوصول إليه!؟ Dialogue: 0,0:24:16.50,0:24:17.66,Default,Ish,0000,0000,0000,,!بايجان Dialogue: 0,0:24:18.63,0:24:20.56,Default,Ish,0000,0000,0000,,ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:24:20.89,0:24:24.23,Default,Ish,0000,0000,0000,,!عملي سيتدمر إذا حطمت الصالة {oh, so THAT'S what she's worried about...}{yeah, didn't see this coming either} Dialogue: 0,0:24:24.23,0:24:25.94,Default,Pae,0000,0000,0000,,.أستميحك عذراً Dialogue: 0,0:24:43.55,0:24:45.13,Default,Man,0000,0000,0000,,!سحقاً, إنهُ ينهار Dialogue: 0,0:24:46.52,0:24:48.28,Default,Sup,0000,0000,0000,,!كل هذا خطاي Dialogue: 0,0:25:02.38,0:25:05.00,Default,Ish,0000,0000,0000,,!ياالآهي, إنها فوضى عارمة Dialogue: 0,0:25:05.00,0:25:06.94,Default,Ish,0000,0000,0000,,!عملي في حالة من الفوضى Dialogue: 0,0:25:06.94,0:25:08.95,Default,Irv,0000,0000,0000,,.أنتي من بدأ كل هذا Dialogue: 0,0:25:08.95,0:25:11.69,Default,Ish,0000,0000,0000,,!لم أتخيل بأنهُ سيحطم الصالة Dialogue: 0,0:25:19.80,0:25:20.95,Default,Irv,0000,0000,0000,,دوننا!؟ Dialogue: 0,0:25:24.23,0:25:25.50,Default,Irv,0000,0000,0000,,دوننا, لما أنتي هنا؟ Dialogue: 0,0:25:27.46,0:25:29.10,Default,Ish,0000,0000,0000,,!تشبثي Dialogue: 0,0:25:46.94,0:25:49.01,Default,Radio,0000,0000,0000,,!ياالآهي! ليساعدني أحدكم Dialogue: 0,0:25:49.65,0:25:51.97,Default,Ish,0000,0000,0000,,!بايجان! لا تظن بأنك ستفلت بفعلتك Dialogue: 0,0:25:51.97,0:25:53.71,Default,Pae,0000,0000,0000,,.هذا لا يخصك Dialogue: 0,0:25:53.71,0:25:57.44,Default,Pae,0000,0000,0000,,.في الواقع, علي شكرك على تنظيم مواجهة لي ضده Dialogue: 0,0:25:57.44,0:25:58.91,Default,Ish,0000,0000,0000,,من تظن نفسك؟ Dialogue: 0,0:25:58.91,0:26:00.10,Default,Ish,0000,0000,0000,,من تظن أنهُ أوصلك لهذا؟ Dialogue: 0,0:26:00.10,0:26:01.87,Default,Irv,0000,0000,0000,,ما الذي تحاول الشروع على فعله؟ Dialogue: 0,0:26:02.11,0:26:04.07,Default,Pae,0000,0000,0000,,.أنا أُسوي الحسابات فحسب Dialogue: 0,0:26:04.07,0:26:07.25,Default,Pae,0000,0000,0000,,.أهنتني للتو مرتين على ساحة المعركة Dialogue: 0,0:26:07.25,0:26:08.83,Default,Pae,0000,0000,0000,,!لا تظن أن بمقدورك الإفلات بفعلتك {it all =>that, to make more sense with the previous line} Dialogue: 0,0:26:10.52,0:26:12.35,Default,Ish,0000,0000,0000,,.خذ الطريق الأيمن Dialogue: 0,0:26:21.66,0:26:22.81,Default,Pae,0000,0000,0000,,.لن تفلت Dialogue: 0,0:26:23.34,0:26:25.17,Default,Pae,0000,0000,0000,,.سأجد مخبأك الصغير !!!!!-!!!!! Dialogue: 0,0:27:14.95,0:27:16.50,Default,Ish,0000,0000,0000,,.صلني بالرقيب Dialogue: 0,0:27:16.50,0:27:18.15,Default,Soldier,0000,0000,0000,,ماذا؟ من أنتي؟ Dialogue: 0,0:27:18.15,0:27:21.11,Default,Ish,0000,0000,0000,,!أسرع, أو طار رأسك! تحرك Dialogue: 0,0:27:24.35,0:27:28.37,Default,Sar,0000,0000,0000,,.ما الأمر؟ طلبت منكي الإمتناع عن الإتصالات المباشرة Dialogue: 0,0:27:28.37,0:27:30.11,Default,Ish,0000,0000,0000,,.هذه حالة طارئة Dialogue: 0,0:27:30.11,0:27:32.04,Default,Ish,0000,0000,0000,,.أرسل فريق إنقاد مستعجل Dialogue: 0,0:27:35.71,0:27:37.36,Default,Sar,0000,0000,0000,,.متأسف لا استطيع فعل ذلك Dialogue: 0,0:27:38.17,0:27:39.68,Default,Ish,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:27:39.68,0:27:43.56,Default,Sar,0000,0000,0000,,.الـ أ.ت التي إستأجرتيه حطم الصالة Dialogue: 0,0:27:43.56,0:27:46.20,Default,Sar,0000,0000,0000,,.نحن قوات حفظ-السلام, لا يمكننا توريط أنفسنا معكي Dialogue: 0,0:27:46.20,0:27:49.81,Default,Sar,0000,0000,0000,,.وفقاً لذلك, سنقوم بإلغاء إتفاقنا الصغير Dialogue: 0,0:27:49.81,0:27:52.16,Default,Ish,0000,0000,0000,,إذاً ستتخلى عني؟ Dialogue: 0,0:27:52.16,0:27:54.40,Default,Ish,0000,0000,0000,,بعد كل المال الذي جنيته من ورائي؟ Dialogue: 0,0:27:54.40,0:28:01.03,Default,Sar,0000,0000,0000,,نحن ببساطة أجزنا لكِ المشروع. لا أذكر بأننا قلنا سندعمكي بصورة عمياء إذا سائت الظروف Dialogue: 0,0:28:01.03,0:28:02.32,Default,Ish,0000,0000,0000,,!إنتظر! لدينا مصاب Dialogue: 0,0:28:04.12,0:28:05.60,Default,Ish,0000,0000,0000,,!...أيها الخائن {reword?}{done, tried to make it in-character} Dialogue: 0,0:28:05.60,0:28:07.68,Default,Ish,0000,0000,0000,,هل ستترك ذلك الوحش الهاهج؟ Dialogue: 0,0:28:07.68,0:28:10.12,Default,Irv,0000,0000,0000,,ذكريني مجدداً من أنشاء هذا الوحش؟ Dialogue: 0,0:28:10.12,0:28:12.37,Default,Ish,0000,0000,0000,,!لو قتلته حينها, لما جرى كل هذا Dialogue: 0,0:28:12.37,0:28:14.86,Default,Irv,0000,0000,0000,,!هذا ليس خطأي! أنا مطورط بهذا Dialogue: 0,0:28:14.86,0:28:16.27,Default,Pae,0000,0000,0000,,تلقون بلوم على بعض Dialogue: 0,0:28:16.27,0:28:16.75,Default,Ish,0000,0000,0000,,!بايجان Dialogue: 0,0:28:16.98,0:28:18.96,Default,Pae,0000,0000,0000,,أين المصاب الذي ذكرته؟ Dialogue: 0,0:28:18.96,0:28:22.26,Default,Pae,0000,0000,0000,,أهو أنت, ايرفين؟ أم أختك الصغيرة والعزيزة؟ Dialogue: 0,0:28:22.26,0:28:23.52,Default,Irv,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:28:23.52,0:28:25.27,Default,Pae,0000,0000,0000,,هل أختك تعرف؟ Dialogue: 0,0:28:25.27,0:28:26.29,Default,Irv,0000,0000,0000,,!أخرس Dialogue: 0,0:28:26.29,0:28:30.49,Default,Pae,0000,0000,0000,,هل أختك تعلم بأنك تجني المال من حلبات القتال القذرة؟ Dialogue: 0,0:28:30.49,0:28:31.85,Default,Don,0000,0000,0000,,!اصمت Dialogue: 0,0:28:31.85,0:28:34.03,Default,Irv,0000,0000,0000,,!لا تصيحي هكذا, بلهاء Dialogue: 0,0:28:34.03,0:28:36.07,Default,Pae,0000,0000,0000,,.قاتلني, ايرفين Dialogue: 0,0:28:36.84,0:28:38.94,Default,Pae,0000,0000,0000,,.ليس لذيك خيار آخر Dialogue: 0,0:28:40.55,0:28:42.47,Default,Pae,0000,0000,0000,,.أخرج حينما تستعد Dialogue: 0,0:28:42.47,0:28:44.41,Default,Pae,0000,0000,0000,,.لا تتركني أنتظر طويلاً Dialogue: 0,0:28:46.46,0:28:48.58,Default,Ish,0000,0000,0000,,!هذا ميئوس منه Dialogue: 0,0:28:48.81,0:28:53.23,Default,Ish,0000,0000,0000,,!الشرطة لا تريد حتى سماعي, و بايجان يعرف عن هذا المكان {check 28:52} Dialogue: 0,0:28:53.55,0:28:56.22,Default,Ish,0000,0000,0000,,.لا سبيل لنا سوى أن تردعه Dialogue: 0,0:28:56.22,0:28:56.88,Default,Irv,0000,0000,0000,,!لن أفعل هذا Dialogue: 0,0:28:56.88,0:28:57.83,Default,Ish,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:28:57.83,0:29:00.19,Default,Ish,0000,0000,0000,,—حتى ضد بايجان, إذا حاولت جاداً, فستستطيع Dialogue: 0,0:29:00.19,0:29:01.38,Default,Irv,0000,0000,0000,,!لن أكون قاتلاً Dialogue: 0,0:29:01.38,0:29:02.30,Default,Don,0000,0000,0000,,!توقف حالاً Dialogue: 0,0:29:04.08,0:29:05.54,Default,Don,0000,0000,0000,,.هذا ليس عدلاً Dialogue: 0,0:29:08.55,0:29:11.35,Default,Don,0000,0000,0000,,أنت كاذب! لما كنت تبارز!؟ Dialogue: 0,0:29:12.16,0:29:13.53,Default,Irv,0000,0000,0000,,...دوننا Dialogue: 0,0:29:21.10,0:29:24.40,Default,Pae,0000,0000,0000,,!ما الخطب؟ أخرج لنلعب, ايرفين Dialogue: 0,0:29:24.40,0:29:27.35,Default,Pae,0000,0000,0000,,.بيتك أُزيل من الوجود Dialogue: 0,0:29:27.65,0:29:31.17,Default,Pae,0000,0000,0000,,وما الضحية القادمة؟ أُختك؟ Dialogue: 0,0:29:31.17,0:29:32.12,Default,Sup,0000,0000,0000,,!توقف, حالاً Dialogue: 0,0:29:35.10,0:29:38.54,Default,Sup,0000,0000,0000,,!توقف عن إيذاء ايرفين Dialogue: 0,0:29:39.27,0:29:42.98,Default,Pae,0000,0000,0000,,أنت من تاجر به, والآن تتصرف كصديق؟ Dialogue: 0,0:29:43.51,0:29:45.68,Default,Sup,0000,0000,0000,,!دعه وشأنه Dialogue: 0,0:29:45.68,0:29:50.64,Default,Sup,0000,0000,0000,,!ليس من الصواب فتح جرحه القديم \N وإيقاضه من حلمه المسالم Dialogue: 0,0:29:50.64,0:29:53.93,Default,Sup,0000,0000,0000,,!لن أدع هذا يحدث Dialogue: 0,0:29:55.60,0:29:57.23,Default,Pae,0000,0000,0000,,!أحب هذا Dialogue: 0,0:30:03.30,0:30:06.86,Default,Pae,0000,0000,0000,,!سأقتلك, وأيقضه مجدداً Dialogue: 0,0:30:16.35,0:30:22.18,Default,Irv,0000,0000,0000,,كل ما أردناه هو ركوب الباخرة, والذهاب لمدينة جديدة. أليس هذا هو حلمنا؟ Dialogue: 0,0:30:22.18,0:30:26.35,Default,Don,0000,0000,0000,,!قلت لن تقاتل لكي نصل إلى هناك Dialogue: 0,0:30:26.35,0:30:28.84,Default,Irv,0000,0000,0000,,.تلك المبارزات لم تكن سوى مهزلة Dialogue: 0,0:30:29.35,0:30:33.29,Default,Irv,0000,0000,0000,,.وإضافة لذلك, عندما أكسب ما يكفي من المال, يمكننا أن نبدأ بداية جديد {TODO:fix} Dialogue: 0,0:30:34.29,0:30:38.08,Default,Don,0000,0000,0000,,.كنت سعيدة عندما رؤيتك عائداً من الحرب Dialogue: 0,0:30:39.07,0:30:41.02,Default,Don,0000,0000,0000,,!لكني كنت مخطئة Dialogue: 0,0:30:43.19,0:30:46.36,Default,Don,0000,0000,0000,,!ايرفين الحقيقي لم يعد Dialogue: 0,0:30:55.53,0:30:57.67,Default,Ish,0000,0000,0000,,.إن ضغطي على نفسك, فإصابتك ستسوء Dialogue: 0,0:30:57.67,0:30:59.46,Default,Don,0000,0000,0000,,!يمكنني تدبر أمري Dialogue: 0,0:31:15.08,0:31:16.52,Default,Irv,0000,0000,0000,,!دوننا Dialogue: 0,0:31:37.30,0:31:40.93,Default,Don,0000,0000,0000,,!ايرفين الحقيقي لم يعد Dialogue: 0,0:31:42.59,0:31:44.52,Default,Irv,0000,0000,0000,,.إنها على حق Dialogue: 0,0:31:45.27,0:31:46.50,Default,Irv,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:31:48.90,0:31:53.09,Default,Irv,0000,0000,0000,,...إذاً, على أقل تقدير Dialogue: 0,0:31:56.95,0:31:59.35,Default,Irv,0000,0000,0000,,هذا المكان لا زال يعمل, صحيح؟ Dialogue: 0,0:31:59.35,0:32:01.56,Default,Ish,0000,0000,0000,,بالطبع, ألن تخبرني ما ستفعل؟ Dialogue: 0,0:32:02.13,0:32:03.38,Default,Irv,0000,0000,0000,,الذخيرة؟ Dialogue: 0,0:32:03.38,0:32:06.40,Default,Ish,0000,0000,0000,,.كل الأنواع التي قد تحتاج. والكثير من الاحتياطات أيضاً Dialogue: 0,0:32:06.40,0:32:09.93,Default,Irv,0000,0000,0000,,.ممتاز. سأتدبر الباقي Dialogue: 0,0:34:50.65,0:34:51.61,Default,Pae,0000,0000,0000,,!حضر Dialogue: 0,0:35:06.17,0:35:09.34,Default,Pae,0000,0000,0000,,!قتالك للآن لم يكن أكثر من لعب أطفال {@} {pissants, ACF? I swear I learn a new word every time you tl something...might replace it with something else, though ^_^} Dialogue: 0,0:35:13.04,0:35:15.80,Default,Pae,0000,0000,0000,,!لا, أنت مميز, ايرفي {@} Dialogue: 0,0:35:30.20,0:35:32.28,Default,Don,0000,0000,0000,,هل ستلحقين به؟ Dialogue: 0,0:35:34.46,0:35:37.11,Default,Ish,0000,0000,0000,,!إبتعدي عن طريقي! لا تلوميني إن سُحقتي Dialogue: 0,0:35:37.11,0:35:38.75,Default,Don,0000,0000,0000,,!دعيني أقود Dialogue: 0,0:35:38.75,0:35:40.95,Default,Ish,0000,0000,0000,,!لا تكوني سخيفاً Dialogue: 0,0:35:43.25,0:35:44.07,Default,Ish,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:35:44.07,0:35:46.26,Default,Don,0000,0000,0000,,لن تستطيعي تشغيله بمفردك Dialogue: 0,0:35:47.10,0:35:48.09,Default,Ish,0000,0000,0000,,—ما مشكلتك, أيتها الصغيرة Dialogue: 0,0:35:53.90,0:35:55.67,Default,Don,0000,0000,0000,,ها, هل إكتفيتي؟ Dialogue: 0,0:35:55.08,0:35:55.67,Default,Ish,0000,0000,0000,,!ما زال بمقدوري فعلها Dialogue: 0,0:35:59.14,0:36:00.33,Default,Ish,0000,0000,0000,,!سحقاً Dialogue: 0,0:36:03.31,0:36:09.85,Default,Pae,0000,0000,0000,,! هل فهمت؟ المحصلة الوحيدة من هذا القتال هي أن تَقتل أو تُقتل Dialogue: 0,0:36:09.85,0:36:13.44,Default,Irv,0000,0000,0000,,!سوف... أوقفك Dialogue: 0,0:36:13.44,0:36:14.52,Default,Irv,0000,0000,0000,,!هذا كل شيء Dialogue: 0,0:36:14.52,0:36:16.05,Default,Pae,0000,0000,0000,,ما زلت تقول هذا!؟ Dialogue: 0,0:36:20.19,0:36:21.49,Default,Pae,0000,0000,0000,,,إنهظ, حالاً Dialogue: 0,0:36:24.31,0:36:25.87,Default,Pae,0000,0000,0000,,!"بيدق واحد" Dialogue: 0,0:36:29.40,0:36:34.26,Default,Pae,0000,0000,0000,,.لقد كنت الناجي الوحيد من ساحة ذلك المعركة Dialogue: 0,0:36:34.26,0:36:35.71,Default,Irv,0000,0000,0000,,...توقف Dialogue: 0,0:36:35.71,0:36:38.25,Default,Ish,0000,0000,0000,,!أنتي بطيئة جداً! أسرعي Dialogue: 0,0:36:38.46,0:36:39.96,Default,Don,0000,0000,0000,,!هذا أسرع ما استطيع Dialogue: 0,0:36:41.20,0:36:44.09,Default,Pae,0000,0000,0000,,.أخذتُ حريتي في مطالعت ماضيك Dialogue: 0,0:36:44.09,0:36:45.96,Default,Pae,0000,0000,0000,,!وكم كنت جندي رائع Dialogue: 0,0:36:47.14,0:36:50.60,Default,Pae,0000,0000,0000,,!كنت تجسيداً لأكبر إنجاز عسكري {TODO:fix picture, unless you change the line with your check at the end} Dialogue: 0,0:36:50.60,0:36:51.93,Default,Irv,0000,0000,0000,,!توقف Dialogue: 0,0:36:53.73,0:37:03.25,Default,Pae,0000,0000,0000,,.خلال ذلك المهمة, قادت بعض المرتزقة جيشك إلى كمين {@@} Dialogue: 0,0:37:03.70,0:37:07.55,Default,Pae,0000,0000,0000,,."وإسمك الرمزي كان... "بيدق واحد Dialogue: 0,0:37:10.33,0:37:15.62,Default,Pae,0000,0000,0000,,.قاتلت للبقاء خلال ذاك الكابوس Dialogue: 0,0:37:19.11,0:37:26.61,Default,Pae,0000,0000,0000,,.ولتنجوا من تلك المعركة, خلطت صديقك بعدوك, ولم تلقي بالً لحياة رفاقك {TODO:fix} Dialogue: 0,0:37:26.97,0:37:33.52,Default,Pae,0000,0000,0000,,.وقد إخترت الأسلوب الأسهل والأكيد: أطلاق النار Dialogue: 0,0:37:33.52,0:37:36.44,Default,Pae,0000,0000,0000,,!أطلقت على عدوك وحليفك على حدٍ سواء Dialogue: 0,0:37:36.44,0:37:36.94,Default,Pae,0000,0000,0000,,!وبقيت تطلق Dialogue: 0,0:37:37.65,0:37:42.05,Default,Pae,0000,0000,0000,,!لتعيش. ذبحت الجميع لتنجوا Dialogue: 0,0:37:43.35,0:37:46.08,Default,Irv,0000,0000,0000,,!أخرس Dialogue: 0,0:37:47.96,0:37:49.20,Default,Don,0000,0000,0000,,...ايرفين Dialogue: 0,0:37:50.60,0:37:52.04,Default,Don,0000,0000,0000,,!ايرفين Dialogue: 0,0:37:52.59,0:37:54.16,Default,Irv,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:38:04.92,0:38:08.05,Default,Pae,0000,0000,0000,,.فقط المنتصر يخرج من أرض المعركة حياً Dialogue: 0,0:38:08.05,0:38:10.30,Default,Pae,0000,0000,0000,,.ولا ينتظر الخاسر سوى الموت Dialogue: 0,0:38:13.00,0:38:18.29,Default,Pae,0000,0000,0000,,!أنت من ذوي الخبرة, الذين نجوا من تلك الجحيم, Dialogue: 0,0:38:20.91,0:38:22.32,Default,Pae,0000,0000,0000,,...وحقيقتك أنك Dialogue: 0,0:38:22.57,0:38:24.11,Default,Kid,0000,0000,0000,,!شيطان... Dialogue: 0,0:38:24.18,0:38:25.53,Default,Pae,0000,0000,0000,,!الجندي الذي لا يقهر Dialogue: 0,0:38:30.12,0:38:33.52,Default,Irv,0000,0000,0000,,!توقف Dialogue: 0,0:38:42.08,0:38:45.42,Default,Pae,0000,0000,0000,,!ايرفين! أنت الجندي المطلق Dialogue: 0,0:38:45.42,0:38:45.92,Default,Irv,0000,0000,0000,,!أنت مخطيء Dialogue: 0,0:38:45.92,0:38:50.68,Default,Pae,0000,0000,0000,,!وأنا سأقتل هذا الجندي المطلق, وأصبح المنتصر في ساحة هذه المعركة Dialogue: 0,0:38:59.40,0:39:00.35,Default,Pae,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:39:02.23,0:39:03.77,Default,Pae,0000,0000,0000,,!تقدم نحوي بكل ما لذيك Dialogue: 0,0:39:05.61,0:39:08.82,Default,Pae,0000,0000,0000,,!أرني قوة الجندي الذي لا يقهر Dialogue: 0,0:39:50.99,0:39:53.20,Default,Pae,0000,0000,0000,,!"وأخيراً إستيقظ, "بيدق واحد Dialogue: 0,0:40:02.20,0:40:05.21,Default,Pae,0000,0000,0000,,!هذا ما أتكلم عنه! تقدم نحوي بكل ما لذيك Dialogue: 0,0:40:14.91,0:40:15.89,Default,Don,0000,0000,0000,,!ايرفين Dialogue: 0,0:40:21.35,0:40:22.31,Default,Pae,0000,0000,0000,,!هذه هي Dialogue: 0,0:40:27.19,0:40:30.20,Default,Pae,0000,0000,0000,,!...لهذا, عندما أقتلك Dialogue: 0,0:40:36.58,0:40:37.33,Default,Pae,0000,0000,0000,,!مت Dialogue: 0,0:41:13.44,0:41:14.61,Default,Pae,0000,0000,0000,,.أطلق Dialogue: 0,0:41:16.98,0:41:18.60,Default,Pae,0000,0000,0000,,.فأنا قد خسرت Dialogue: 0,0:41:19.40,0:41:22.87,Default,Pae,0000,0000,0000,,.أنت حقاً شيء آخر Dialogue: 0,0:41:22.87,0:41:24.29,Default,Irv,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:41:24.29,0:41:28.66,Default,Pae,0000,0000,0000,,.قتلت رفاقك... أتخيل حمل ذنوب جيشٍ كامل {@} {possible reword to military “frowning” upon that?} {...military frowned upon that.} Dialogue: 0,0:41:29.40,0:41:32.54,Default,Pae,0000,0000,0000,,.لكن أتعلم, لقد فهمت Dialogue: 0,0:41:32.89,0:41:34.30,Default,Pae,0000,0000,0000,,—أنت Dialogue: 0,0:41:34.30,0:41:35.43,Default,Irv,0000,0000,0000,,!لا, أنا لست كذلك Dialogue: 0,0:41:35.62,0:41:39.10,Default,Pae,0000,0000,0000,,!الجندي المطلق {\i1}هو{\i0} أنت Dialogue: 0,0:41:54.86,0:41:55.61,Default,Don,0000,0000,0000,,!ايرفين Dialogue: 0,0:42:13.43,0:42:16.88,Default,Irv,0000,0000,0000,,...أأنا... من إختار هذا {chose or choose?} {chose, as in “chose this course of action, etc} Dialogue: 0,0:42:23.66,0:42:29.70,Default,Irv,0000,0000,0000,,!لهذا أنا الوحيد الذي بمقدوره النجاد Dialogue: 0,0:42:30.31,0:42:31.90,Default,Kid,0000,0000,0000,,!شيطان Dialogue: 0,0:43:06.35,0:43:08.05,Default,Pae,0000,0000,0000,,.لا تهاب الموت Dialogue: 0,0:43:11.55,0:43:13.52,Default,Pae,0000,0000,0000,,...أفهمت Dialogue: 0,0:43:14.12,0:43:16.42,Default,Pae,0000,0000,0000,,.أنت هو... المنتصر Dialogue: 0,0:43:20.20,0:43:26.30,Default,Pae,0000,0000,0000,,ماذا؟ ألم تكن هذه ساحة معركة؟ Dialogue: 0,0:43:27.30,0:43:35.33,Default,Pae,0000,0000,0000,,.طالما هناك... أُناس مثلنا... إستمر بالحياة Dialogue: 0,0:44:07.40,0:44:08.87,Default,Don,0000,0000,0000,,!ايرفين Dialogue: 0,0:44:09.39,0:44:10.90,Default,Irv,0000,0000,0000,,...دوننل Dialogue: 0,0:44:11.33,0:44:19.51,Default,Irv,0000,0000,0000,,...لم أستطع... ردع نفسي.. مجدداً Dialogue: 0,0:44:26.34,0:44:27.94,Default,Irv,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:44:37.56,0:44:38.53,Default,Sol,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:44:41.89,0:44:43.49,Default,Irv,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:44:44.73,0:44:45.96,Default,Irv,0000,0000,0000,,...لم أستطع Dialogue: 0,0:44:49.81,0:44:52.13,Default,Irv,0000,0000,0000,,.لماذا لم أستطيع إيقاف هذا Dialogue: 0,0:44:52.63,0:44:54.63,Default,Irv,0000,0000,0000,,!لماذا لم أستطع إيقاف نفسي حتى Dialogue: 0,0:44:55.63,0:44:57.05,Default,Don,0000,0000,0000,,...ايرفين Dialogue: 0,0:45:22.28,0:45:24.17,Default,Don,0000,0000,0000,,...أهلاً بعودتك Dialogue: 0,0:45:24.17,0:45:25.78,Default,Irv,0000,0000,0000,,...دوننا Dialogue: 0,0:45:25.78,0:45:30.53,Default,Don,0000,0000,0000,,!اهلاً بعودتك لديارك, ايرفين أغنية النهاية: Dialogue: 0,0:46:19.82,0:46:22.43,Ending,song,0000,0000,0000,,{\be1\pos(360,680)}{“I will shoulder your pain.”} "هل "سأتحمل ألآمك Dialogue: 0,0:46:22.55,0:46:30.17,Ending,song,0000,0000,0000,,{\be1\pos(360,680)}{When will your voice reach my ears?} عندما يصل صوتك لأُذني؟ Dialogue: 0,0:46:30.49,0:46:40.25,Ending,son,0000,0000,0000,,{\be1\pos(360,680)}{Your sorrowful smile is \Ngentle enough to scar me.} .فإبتسامتك الحزينة كفيلة بجرحي Dialogue: 0,0:46:41.14,0:46:50.18,Ending,son,0000,0000,0000,,{\be1\pos(360,680)}{And yet the gears of fate \Ncontinue to turn like clockwork,} ,ورغم دوران المصير كعقارب الساعة Dialogue: 0,0:46:50.51,0:46:59.26,Ending,son,0000,0000,0000,,{\be1\pos(360,680)}{so all I can do is watch over \Nyou and pray to the stars above.} .فكل ما بمقدوري أن أرعاك وأن أدعوا من النجوم Dialogue: 0,0:46:59.51,0:47:04.87,Ending,son,0000,0000,0000,,{\be1\pos(360,680)}{Call out loudly to me,} ,نادني بصوتٍ عالي Dialogue: 0,0:47:05.19,0:47:10.85,Ending,son,0000,0000,0000,,{\be1\pos(360,680)}{discarding the desire to \Nsearch for lost feelings.} .تجاهل رغبة البحث عن المشاعر المفقودة Dialogue: 0,0:47:11.15,0:47:15.50,Ending,son,0000,0000,0000,,{\be1\pos(360,680)}{Cast off the dormant future \Ninto the depths of lucidity,} ,يلقي ظلال من المستقبل كامنة في أعماق الوضوح Dialogue: 0,0:47:15.84,0:47:20.58,Ending,son,0000,0000,0000,,{\be1\pos(360,680)}{with the strength and will to guide.} .مع القوة و الإرشاد Dialogue: 0,0:47:20.74,0:47:31.52,Ending,son,0000,0000,0000,,{\be1\pos(360,680)}{Stars more... What changes \Nwill the radiance bring us?} مزيد من النجوم... ما الذي سيتغير؟ Dialogue: 0,0:47:31.85,0:47:44.17,Ending,son,0000,0000,0000,,{\be1\pos(360,680)}{Ever resolute, our hearts \Nwill carve out a new path.} .لكن بالحزم, قلوبنا ستحدد مسار جديد Dialogue: 0,0:47:44.83,0:47:50.31,Ending,son,0000,0000,0000,,{\be1\pos(360,680)}{This future laid before us,} ,هذا مستقبلنا Dialogue: 0,0:47:50.53,0:47:56.20,Ending,son,0000,0000,0000,,{\be1\pos(360,680)}{this distant future we're \Ndetermined to grasp.} .هذا المستقبل بعيد المنال الذي نريد Dialogue: 0,0:47:56.55,0:48:00.81,Ending,son,0000,0000,0000,,{\be1\pos(360,680)}{Even if it were to vanish, \Nwe would persevere,} ,حتى لو كان طريقنا للزوال, فإننا سنثابر Dialogue: 0,0:48:01.20,0:48:05.85,Ending,son,0000,0000,0000,,{\be1\pos(360,680)}{amidst the newborn glow.} .وسط الضوء الجديد Dialogue: 0,0:48:06.02,0:48:16.84,Ending,son,0000,0000,0000,,{\be1\pos(360,680)}{Stars are... Even sorrow will one \Nday fall into a deep slumber.} .حتى النجوم... الحزينة ستسقط في سبات عميق Dialogue: 0,0:48:17.19,0:48:32.29,Ending,son,0000,0000,0000,,{\be1\pos(360,680)}{Never looking back, our unwavering \Nhearts will be unstoppable.} .لا تنظر أبداً للوراء, فقلوبنا المصممة لا يمكن ردعها Dialogue: 0,0:48:32.29,0:48:34.29,Default,,0000,0000,0000,,